小说路上 > 其他类型 > 19世纪女继承人 > 第 246 章 红粉世界246

第 246 章 红粉世界246

推荐阅读: 穿越到种田文的那些年(快穿)异世界商店街经营指南真千金在星际放牛今天我仍不知道亲爹是朱元璋想入非非灵气复苏之后被退婚后我捡了个仙君休眠火山六零之嫁进大杂院[穿书]逆青春咸鱼修仙超快乐的重生回到刚就业时我还能苟[星际]看见我的猫了吗?[无限流]德萨罗人鱼(未删章节+番外)完整版旁支嫡女继母不慈民国文女配一心报国成为无限游戏美人NPC九十年代进城记

薇薇安当然不是什么文学大家,或者天生的诗人苗子。这一点,即使是她重生到这个时代背景类似一两百年前的世界也一样...毕竟不同于某些领域,超前的眼光和经验足够成就一个天才。

文学领域嘛,除非是做文抄公,不然真的是很微妙啊。

如果本身就有点儿小天赋,回到过去后,占时代的便宜,或许也能成就一个文豪之名。但若从来都是苦手,也不可能因为回到过去就突然开窍了——要说重生了也没什么优势的领域,文学应该算是中间靠前的了。当然,前提是不做文抄公。

最不会带来优势的,大概是吃身体天赋的那种,体育竞技什么的。文学的话,既吃天赋,也吃经历和眼界,重生到过去有一定优势,但绝不是最有优势的。所以作为一个重生者,如果不是真的喜欢这一行,到也没必要追求这方面。

薇薇安就是这样的,她没有这方面的追求,所以都是‘放置’不管的。偶尔写一点儿文字,除了当初读书的时候算是‘作业’,那就是‘游戏之作’了。毕竟她现在和文学界的人还走的挺近的,写点东西也不奇怪。

诗歌算是相对写的多的,因为文字比较少,有灵感就能写...得益于领先时代近两百年的眼界,以及完全对自己开放的地球文学宝库,事情还真不难。薇薇安甚至曾经将华夏古诗翻译成这个时代能接受的风格,替换了这个文化背景下的文学意向,然后出来的作品,也有不少人觉得‘别具一格’呢。

当然,这样的事薇薇安不常做,倒不是觉得这样‘文抄公’不好,最主要还是因为这太糟蹋原作了。诗歌还和别的文学体裁不太一样,其‘格式’本身也是非常重要的本质,内容与格式并重,脱离了格式空谈内容,就不是诗歌了。

几乎每一个国家的人都会有类似的感觉,自己国家的知名诗篇,一旦翻译成外国文字,就没那味儿了,这和小说之流还不大一样。

诗歌之美,格式韵律是极重要的组成,绝不能忽视!所以诗歌的翻译就是丢失的过程,只是没办法了,如果不进行翻译,丢失后的那点儿内容都看不到,那太可惜了——所以才有了翻译。

虽然不是文学大家,但这个时代,薇薇安要做一个评价文学的人,却一点儿问题都没有!一方面是现代人比此时的人眼界更加宽广,也更具包容性。另一方面,薇薇安这辈子受到的教育也相当好,绝对属于‘精英’范畴内了。

再加上日常缺乏娱乐,上辈子很少碰的‘严肃文学’,这辈子也当作是寻常了...眼界、品味都好的惊人!

所以,借由一两首各自的作品而起,她和威廉·霍利斯谈论诗歌,谈论文学,实在是毫无障碍。

“...我非常讨厌诗歌中的叠床架屋,循环往复...当然,我知道一些古诗歌经常会有这种手法,这大概和古代诗歌很多都是民间作品有关,循环往复便于咏唱。配合朴素的文字,有一种不经雕饰的美感,和如今的‘精巧文学’恰好相反。”

“但现在已

三春景提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>

本文网址:https://www.xs639.com/qita/19shijinyujichengren/49642941.html
手机用户请浏览:https://m.xs639.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报