小说路上 > 都市言情 > 富士山之雪 > 第五十八章 坎井不知江河宽(一)

第五十八章 坎井不知江河宽(一)

推荐阅读: 我行让我上[电竞]反派师尊记忆曝光,女帝徒弟泪崩弈婚一世之尊危险人格手术直播间嫁给豪门老男人深度按摩我同夫君琴瑟和鸣换爱游戏:你,等一等!下课后爱的辅导课信息全知者天价小娇妻:总裁的33日索情电竞大神暗恋我情终银河坠落将错就错浮生六记南康白起天才基本法可爱过敏原

:“ほほほ……横田君は,自分に逆らってやるべきだ。老子は三十本のハブがなければ、車の役に立つと言っています。ウン埴器は、器の用があると思う。窓があれば部屋だ,しかし部屋は空いていて,有用な部屋である。あるものは利とし,ないものは用とする。(呵呵……横田君应该‘反求诸己’才对。老子云‘三十辐共一毂,当其无,有车之用也。埏埴以为器,当其无,有器之用也。凿户牖以为室,当其无,有室之用也。故有之以为利,无之以为用。’)……”(xs639)•(com)

岛本敬二所说对于横田正雄来讲,的确讳莫如深。横田正雄听得如坠云雾,满脸的懵十三。他恭恭敬敬的向岛本敬二行了一个“最敬礼”,说道:“学生は愚かです,先生にご教示ください(学生愚鲁,请老师赐教)!……”

①本作者靰鞡草提醒您最全的《富士山之雪》尽在[小说路。上],域名[(xs639.com)]①『来[小说路。上]。看最新章节。完整章节』(xs639)•(com)

岛本敬二满脸老师的尊严,说道:“横田君,これは中国の昔,老子という人が言った言葉だ。この老子は李名耳といい,古代中国の偉大な思想家、哲学者、文学者、史学者である(横田君,我说的这段话是中国古时候一个叫‘老子’的人说的。这个‘老子’姓李名耳,是中国古代伟大的思想家、哲学家、文学家和史学家)……”

横田正雄暗想道:“岛本大佐说的‘老子’原来不是骂老子,是中国古代的一个大人物!本来嘛,虽然说‘一日为师终身为父’,但老师毕竟不是老父!……”

岛本敬二哪里知道横田正雄在想些什么,他就像在课堂上给学生们讲课,仍然滔滔不绝地说道:“三十本のスポークを一つのハブにくっつけて、真ん中が空いているからこそ、車の役割があるというのが老子の言葉です。粘土を混ぜて器具を作るのは、真ん中が空いているからこそ、器具の役割をするのです。戸や窓を削って家にして、真ん中が空いているからこそ、家の役割があるのです。だから、あることが人を便利にし、ないことが最大の役割なのです。老子のこの言葉は、無の役割を説明し、有と無の関係を説明し、無の価値を重視するように、三つの比喩を使って例を挙げています。……”

岛本敬二所说的是影山善富贡对老子这段话的理解,鹦鹉学舌而已。这段话翻译过来的意思就是:“老子这句话意思是,三十根辐条凑到一个车毂上,正因为中间是空的,所以才有车的作用。糅合黏土做成器具,正因为中间是空的,所以才有器具的作用。凿了门窗盖成一个房子,正因为中间是空的,才有房子的作用。因此,‘有’带给人们便利,‘无’才是最大的作用。老子的这段话用了三个比喻,举了三个例子,说明‘无’的作用,也说明‘有’和‘无’的关系,提醒人们重视‘无’的价值。……”

横田正雄这个人本来很聪明,岛本敬二这一说,他立刻恍然大悟。可横田正雄对岛本敬二“老子”长、“老子”短的还是很别扭。实事求是的讲,也不能就此就说横田正雄不学无术。“老子”的日语发音是“おやじ”,就是“老爹”的意思。横田正雄不知道岛本敬二所说的“老子”实际上是李耳,以为岛本敬二今天的脑瓜子让门弓子抽了,自称是他横田正雄的“老爹”。

横田正雄不想吃亏,就加重了“老子”的语气,举一反三的说道:“高見先生!老子は人になるにしても仕事をするにしても,無の価値を見なければならないと言っています。鉢やコップなどの器は中身が空っぽ,つまり無なので,物を入れることができます。人の建てる家は内部が無なので,人を住める。人は目に見える現物を見て,無,つまり空の価値を見落としがちです(老师高见!老子是说不管是做人还是做事,一定要看到‘无’的价值。盆子、杯子等器具内部是空的,也就是‘无’,所以能装东西。人建造的房子内部是‘无’的,所以能住人。人们很容易看到眼见的实物,却忽略了‘无’,也就是空的价值。)……”!

(xs639)•(com)

本文网址:https://www.xs639.com/dushi/fushishanzhixue/29949366.html
手机用户请浏览:https://m.xs639.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报