小说路上 > 历史军事 > 美利坚大帝 > 第七十四章 《道林格雷的画像》火爆全美!

第七十四章 《道林格雷的画像》火爆全美!

推荐阅读: 柯南之我不是蛇精病薛家小媳妇霸蜀曹贼老婆请安分道果末世之三妻四妾全道门都欠我一个人情三国之弃子不良之年少轻狂小白杨重生娘子在种田辛亥大军阀嫡谋银狐奥术神座快穿尤物系统我自寻我道如意小郎君大清第一太子

(黑车这已经是连续三天加更了,相信大家都看到了,黑车这每一章都不是偷工减料的,那啥,让黑车喘口气,多谢大家了!最后,求推荐!求收藏!求支持!黑车拜谢了!)

怎么能让一份报纸大火呢?发行量剧增呢?

就李梦杨知道的历史那就有很多的例子,比如金大师靠着自己一支生花妙笔,让《明报》独树一帜。

也就是说,我们可以用一个小说,连载的小说,来让一份报纸牛x起来,这个方法,其实在欧美一样可以,现在就有这样的刊物,比如什么《幽默周刊》。

那么问题来了,刊载一本什么样的小说,才能在美国这个地界,把一份报纸给做火起来呢?

李梦杨作为一个研究僧,他的学识告诉他,就有这么一部小说,可以很轻松的完成这个任务,这个小说,就是《道林格雷的画像》!

我们中国人可能对这本小说不是很熟悉,这里面其实有很多的原因,但是李梦杨是知道的,就凭着这部小说,她的作者奥斯卡·王尔德,成为了欧美响当当的超级名人!

对,19世纪最有名气的作家,甚至不说作家,就说名人吧,最有名的名人,绝对非他莫属。

王尔德的故事不需要说的太多,当年在他来到美国的时候,那简直就是超级大明星,而现在,王尔德才是个四岁的小北鼻,所以,用一下他的大作,这没有任何的问题。

版权上是没有问题的,而且我们的李梦杨也不用纠结性向问题,他不搞基,但其实还有一个问题。

就说这个‘黄金时代’的段子,这个个段子确实是出自于这部《道林格雷的画像》的,但是,这个段子如果在这部小说的中文版里找,那是找不到的!

对,当年李梦杨就这么干过,他看到了这个段子之后,就想找出出处,那明明写着是出自《道林格雷的画像》呀,可是怎么找也没找着,那这是为啥呢?

这就牵出了现在的问题,一个重大问题,就是翻译问题!

李梦杨看的小说,是中文版的,说实话他不是没有机会看到英文版,但是,以他cet6级的英语水平,看英文版……如同嚼蜡!

可以说,根本就看不进去,一点儿都看不出来那里面的诗意跟美,甚至可以说是看不懂。

原因也很简单,就好像我们的翻译版本,也是让许多诗意的句子消失了,而看原版,李梦杨又无法理解,这都是因为翻译,英文版的小说,用的很多都是古典英语!

王尔德出身名门,他接受了良好的教育,所以,在语法上,那自然是非常的讲究,非常的复古,那么这样一来,想要让这部作品火,我们是不是得重现作品的原貌呢?

其实,这里还有一个社会背景,让李梦杨必须要这么做,那就是此时的美国非常非常的崇洋媚外!

好吧,应该说是崇‘欧’媚外,就只要是欧洲的东西,那就是好的,欧洲的货,那就是好货,就是比美国本土货好,只要是欧洲的艺术品,那就是好的,绝对远超美

黑色的单车提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>

本文网址:https://www.xs639.com/lishi/meilijiandadi/15304101.html
手机用户请浏览:https://m.xs639.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报